111111 11111 111111 111111
2222222222222222 222222222222222222 22222222222222222222 22222222222222 2222222222 22222222222222222 2222222222 2222222222222222
11111111111111111111111
222222222 2222222222 222222222 2222222222222222222 22222222222 2222222222222222 222222222222 222222222 22222222222222222222222222
11111111111111111111111
2222222222222222 2222222222222222 222222222 222222222222 222222222222222 222222222222222222222 22222222 22222222 22222 22222222222
1111111111 1111111111111

 

Аграрное образование и наука

международный научный журнал ISSN 2309-7671

К ВОПРОСУ О СОЗДАНИИ АНГЛО-РУССКОГО СЛОВАРЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ

Автор:

Ю.С. Боровых, магистрант

Курганский государственный университет (г. Курган, ул. Советская, 63).

Аннотация. В статье рассматривается проблема лексикографического описания фразеологизмов в двуязычном словаре. Раскрываются трудности, связанные с переводом английских ФЕ с компонентом-зоонимом. Автор статьи указывает на необходимость в составлении англорусского словаря фразеологизмов, который поможет раскрыть трудности перевода английских ФЕ на русский язык и избежать переводческих ошибок.

Ключевые слова: лексикография; двуязычный словарь; трудности перевода; фразеологизм; компонент-зооним.

Список литературы:

1. Алексеева, М.Л. Трудности перевода как объект лексикографии / М.Л. Алексеева // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики: материалы и тезисы докладов ежегодной международной конференции, 2014. — Ч. 3. — С. 11-16.
2. Бирих, А.К., Мокиенко, В.М., Степанова, Л.И. Словарь русской фразеологии, Историко-этимологический справочник, 1998.
3. Боровых, Ю.С., Хомутникова, Е.А. Фразеологизмы агнец Божий / Lamb of God: этимологический и семантический аспекты. - Аграрное образование и наука – 2017 (2).
4. Влахов, С.В., Флорин, С.С. Непереводимое в переводе. М.1980.
5. Дубровина, К.Н. Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов / К.Н. Дубровина. – М.: Наука, 2010. – 808 с.: ил.
6. Загот, М.А. Ищите и найдете или англо-русский словарь библеизмов для всех и каждого. – URL: https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173&a=173.
7. Кочедыков, Л.Г. Краткий словарь библейских фразеологизмов. Самара: Издательский дом «Бахрах-М», 2006. – 176 с.
8. Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь. 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. Яз., 1984. – 944 с.
9. Лексикография современного русского языка. – URL: http://phraseoseminar.slovo-spb.ru/lekcii_prof_v_m_mokienko.htm. Дата обращения: 10.09.17.
10. Парина, И.С. Описание фразеологизмов в двуязычном словаре как переводческая проблема. Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. 2012. № 3.
11. Рецкер, Я.И. Пособие по переводу с английского языка на русский язык. — 3-е изд., перераб. и доп.— М.: Просвещение, 1982. — 159 с.
12. Ступин, Л.П. Лексикография английского языка: Учеб.пособие для студентов ин-тов и фак.иностр.яз. – М.: Высш. шк., 1985. – 167 с.
13. Томахин, Г.Д. Реалии-американизмы. Пособие по страноведению: Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков. – М.: Высшая школа, 1988. – 239 с.
14. Ужова, О.А. Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. 2010. № 1. Статья. К вопросу о связи лексикографии и перевода. – М., 2009. – 170 с. С. 220-222.
15. Коршкова, Е.А. К вопросу о создании авторского словаря поэтической фразеологии В. Ходасевича. Словарное наследие В. П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии (третьи Жуковские чтения): материалы международного научного симпозиума. 21-22 мая 2004 года. Отв. Ред. В. И. Макаров; НЛГУ им. Ярослава Мудрого. – Великий Новгород, 2004. – С. 374-377.
16. Коршкова Е.А., Шевцова Е.В. Окказиональные фразеологизмы с компонентом «rose» в поэзии Томаса Стернса Элиота / Филологические и лингвистические аспекты межкультурной коммуникации. Сборник научных трудов. - Курган, 2010. - С. 63-68. 17. Хомутникова, Е.А. Этимология английских фразеологизмов с компонентом rose. И вновь продолжается бой…: сб. науч. ст., посвященный юбилею д-ра филол. наук, проф. С. Г. Шулежковой / гл. ред. В. М. Мокиенко. – Магнитогорск: МаГУ, 2010. – 311 с.
18. Хомутникова, Е. А. Фразеологизм РОЗА ИЕРИХОНА как предмет лексикографического описания / Проблемы истории, филологии, культуры. - 2011. - № 3. - С. 479-483.

Скачать полный текст статьи

Контактная информация:

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Уральский государственный аграрный университет"

Адрес: 620075 Россия г.Екатеринбург, ул. Карла Либкнехта, 42

+7 (343) 221-40-01; 371-33-63 - ректорат

+7 (343) 221-40-12 - бухгалтерия

Search